ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

De betekenis van het “WC”-bord buiten het toilet

In Frankrijk, net als in veel andere Europese landen, zijn de “WC”-borden een universele visuele code geworden  , die zeer nuttig is voor reizigers en toeristen.

Maar waarom zeg je niet gewoon “toilet” of “badkamer”?

Goede vraag! Het hangt allemaal af van het land en de gewoonten:

  • In Frankrijk zeggen we vaak  “toiletten”  of “WC”
  • In Engeland is het meer zoiets als  “loo”  of  “lavatory”
  • In de Verenigde Staten geven we de voorkeur aan  “restroom”  of  “bathroom”
  • In Spanje zeggen we  “aseos”
  • En in Duitsland,  “Toilet”  of  “WC”

Elke taal heeft zijn eigen eigenaardigheden… en zijn eigen kleine eigenaardigheden. Sommige internetgebruikers wijzen bovendien op de ironie dat de term ‘badkamer’ gebruikt wordt om een ​​ruimte aan te duiden waarin niet  altijd een badkuip aanwezig is.

Een anekdote die je doet glimlachen

Een Canadees stel deelde onlangs een video die viraal ging op TikTok: toen ze in de Verenigde Staten waren, vroegen ze zich af waar het  “toilet” was … en werden ze verwezen naar  een wasserette  ! Een grappige verwarring, die ons eraan herinnert dat zelfs de eenvoudigste woorden verwarrend kunnen zijn van land tot land.

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

Plaats een reactie